Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zbiegać się
Jedna aktualizacja powinna
zbiegać się
z coroczną publikacją regulaminu sieci.

One update should
coincide with the
annual publication of the Network Statement.
Jedna aktualizacja powinna
zbiegać się
z coroczną publikacją regulaminu sieci.

One update should
coincide with the
annual publication of the Network Statement.

Zwiększona obecność tego przywozu na rynku, widoczna w większym udziale rynkowym,
zbiega się
z okresem ciągłej niepewnej sytuacji gospodarczej przemysłu wspólnotowego (zobacz motywy 150–153 powyżej).

The increased presence of these imports on the market, as seen in their increased market share,
coincides
with a period of continued economic vulnerability of the Community industry (see recitals 150...
Zwiększona obecność tego przywozu na rynku, widoczna w większym udziale rynkowym,
zbiega się
z okresem ciągłej niepewnej sytuacji gospodarczej przemysłu wspólnotowego (zobacz motywy 150–153 powyżej).

The increased presence of these imports on the market, as seen in their increased market share,
coincides
with a period of continued economic vulnerability of the Community industry (see recitals 150 to 153 above).

...spełniony zgodnie z obowiązkowym ubezpieczeniem na podstawie ustawodawstwa państwa członkowskiego
zbiega się
z okresem ubezpieczenia spełnionym w ramach ubezpieczenia dobrowolnego lub...

Where a period of insurance or residence which
is
completed in accordance with compulsory insurance under the legislation of a Member State
coincides with
a period of insurance completed on the basis...
W przypadku gdy okres ubezpieczenia lub zamieszkania spełniony zgodnie z obowiązkowym ubezpieczeniem na podstawie ustawodawstwa państwa członkowskiego
zbiega się
z okresem ubezpieczenia spełnionym w ramach ubezpieczenia dobrowolnego lub kontynuowanego ubezpieczenia fakultatywnego zgodnie z ustawodawstwem innego państwa członkowskiego, uwzględnia się jedynie okres spełniony w ramach ubezpieczenia obowiązkowego.

Where a period of insurance or residence which
is
completed in accordance with compulsory insurance under the legislation of a Member State
coincides with
a period of insurance completed on the basis of voluntary insurance or continued optional insurance under the legislation of another Member State, only the period completed on the basis of compulsory insurance shall be taken into account.

Nie bierze się pod uwagę okresów, które należy uwzględnić w myśl pkt 3 lit. a),
zbiegających się
z okresami ubezpieczenia obowiązkowego ukończonymi na podstawie ustawodawstwa innego państwa...

Account shall not be taken of the periods to be taken into consideration under point 3(a) which
coincide
with periods of compulsory insurance completed under the legislation of another Member State...
Nie bierze się pod uwagę okresów, które należy uwzględnić w myśl pkt 3 lit. a),
zbiegających się
z okresami ubezpieczenia obowiązkowego ukończonymi na podstawie ustawodawstwa innego państwa członkowskiego w odniesieniu do rent rodzinnych.

Account shall not be taken of the periods to be taken into consideration under point 3(a) which
coincide
with periods of compulsory insurance completed under the legislation of another Member State in respect of survivor’s pensions.

...ustawy i mieszkała w państwie członkowskim innym niż Niderlandy, jeżeli te lata kalendarzowe
zbiegają się
z okresami ubezpieczenia ukończonymi przez współmałżonka tej osoby na podstawie wspomni

...of 15 and 65, a person who is or was married was not insured under the above legislation, while
being
resident in the territory of a Member State other than the Netherlands, if these calendar year
Odliczenia, o którym mowa w art. 13 ust. 1 AOW, nie stosuje się do lat kalendarzowych sprzed 2 sierpnia 1989 r., w których – w wieku od 15 do 65 lat – osoba pozostająca obecnie lub uprzednio w związku małżeńskim nie była ubezpieczona na podstawie wspomnianej ustawy i mieszkała w państwie członkowskim innym niż Niderlandy, jeżeli te lata kalendarzowe
zbiegają się
z okresami ubezpieczenia ukończonymi przez współmałżonka tej osoby na podstawie wspomnianej ustawy lub z latami kalendarzowymi uwzględnianymi na podstawie pkt 2 lit. a) – o ile małżeństwo trwało przez ten okres.

The reduction referred to in Article 13(1) of the AOW shall not apply to calendar years prior to 2 August 1989 during which, between the ages of 15 and 65, a person who is or was married was not insured under the above legislation, while
being
resident in the territory of a Member State other than the Netherlands, if these calendar years
coincide with
periods of insurance completed by the person’s spouse under that legislation or with calendar years to
be
taken into account under point 2(a), provided that the couple’s marriage subsisted during that time.

...niż Niderlandy nie był ubezpieczony na podstawie wspomnianej ustawy, jeżeli te lata kalendarzowe
zbiegają się
z okresami ubezpieczenia ukończonymi przez beneficjenta na podstawie wspomnianej ustawy

...other than the Netherlands was not insured under the above legislation, if those calendar years
coincide with
periods of insurance completed by the pensioner under that legislation or with calenda
Odliczenia, o którym mowa w art. 13 ust. 1 AOW, nie stosuje się do lat kalendarzowych sprzed 2 sierpnia 1989 r., w których — w wieku od 15 do 65 lat — współmałżonek beneficjenta mieszkający w państwie członkowskim innym niż Niderlandy nie był ubezpieczony na podstawie wspomnianej ustawy, jeżeli te lata kalendarzowe
zbiegają się
z okresami ubezpieczenia ukończonymi przez beneficjenta na podstawie wspomnianej ustawy lub z latami kalendarzowymi uwzględnianymi na mocy pkt 2 lit. a) — o ile małżeństwo trwało przez ten okres.

The reduction referred to in Article 13(2) of the AOW shall not apply to calendar years prior to 2 August 1989 during which, between the ages of 15 and 65, a pensioner’s spouse resident in a Member State other than the Netherlands was not insured under the above legislation, if those calendar years
coincide with
periods of insurance completed by the pensioner under that legislation or with calendar years to be taken into account under point 2(a), provided that the couple’s marriage subsisted during that time.

...inny niż równorzędny z okresem ukończonym zgodnie z ustawodawstwem danego państwa członkowskiego
zbiega się
z okresem równorzędnym na podstawie ustawodawstwa innego państwa członkowskiego, uwzględn

...or residence other than an equivalent period completed under the legislation of a Member State
coincides
with an equivalent period on the basis of the legislation of another Member State, only th
W przypadku gdy okres ubezpieczenia lub zamieszkania inny niż równorzędny z okresem ukończonym zgodnie z ustawodawstwem danego państwa członkowskiego
zbiega się
z okresem równorzędnym na podstawie ustawodawstwa innego państwa członkowskiego, uwzględnia się jedynie okres inny niż okres równorzędny.

Where a period of insurance or residence other than an equivalent period completed under the legislation of a Member State
coincides
with an equivalent period on the basis of the legislation of another Member State, only the period other than an equivalent period shall be taken into account.

W momencie pierwszego zetknięcia oś impaktora
zbiega się
z linią odniesienia krawędzi czołowej maski z tolerancją ±10 mm (zob. rys. 3) i z tolerancją ±10 mm w bok od wybranego miejsca uderzenia.

At the time of first contact the impactor centre line
shall be coincident
with the bonnet leading edge reference line with a ±10 mm tolerance (see Figure 3), and laterally with the selected impact...
W momencie pierwszego zetknięcia oś impaktora
zbiega się
z linią odniesienia krawędzi czołowej maski z tolerancją ±10 mm (zob. rys. 3) i z tolerancją ±10 mm w bok od wybranego miejsca uderzenia.

At the time of first contact the impactor centre line
shall be coincident
with the bonnet leading edge reference line with a ±10 mm tolerance (see Figure 3), and laterally with the selected impact location with a tolerance of ±10 mm.

Jednakże, jeżeli zakończenie kadencji Prezesa
zbiega się
z faktem częściowego odnowienia składu członków zgodnie z art. 286 ust. 2 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, wybór następuje...

However, if the expiry of the President's term of office
coincides
with the renewal of a part of the body of Members in accordance with Article 286(2) of the Treaty on the Functioning of the European...
Jednakże, jeżeli zakończenie kadencji Prezesa
zbiega się
z faktem częściowego odnowienia składu członków zgodnie z art. 286 ust. 2 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, wybór następuje bezzwłocznie po odnowieniu składu lub najpóźniej w terminie 15 dni roboczych od rozpoczęcia przez Trybunał pełnienia obowiązków w odnowionym składzie.

However, if the expiry of the President's term of office
coincides
with the renewal of a part of the body of Members in accordance with Article 286(2) of the Treaty on the Functioning of the European Union, the election shall take place immediately, or at the latest 15 working days, after the Court in its new composition has taken up its duties.

Jednakże jeżeli zakończenie kadencji prezesa
zbiega się
z faktem częściowego odnowienia składu członków zgodnie z art. 247 ust. 3 Traktatu WE oraz art. 160 B ust. 3 Traktatu EWEA, wybory następują...

However, if the expiry of the President's term of office
coincides
with the renewal of a part of the body of Members in accordance with Article 247(3) of the EC Treaty and Article 160b(3) of the EAEC...
Jednakże jeżeli zakończenie kadencji prezesa
zbiega się
z faktem częściowego odnowienia składu członków zgodnie z art. 247 ust. 3 Traktatu WE oraz art. 160 B ust. 3 Traktatu EWEA, wybory następują bezzwłocznie po odnowieniu składu lub najpóźniej w terminie piętnastu dni roboczych od rozpoczęcia przez Trybunał pełnienia obowiązków w odnowionym składzie.

However, if the expiry of the President's term of office
coincides
with the renewal of a part of the body of Members in accordance with Article 247(3) of the EC Treaty and Article 160b(3) of the EAEC Treaty, the election shall take place immediately, or at the latest 15 working days, after the Court in its new composition has taken up its duties.

O ile wzrost ceny przywozu z Chin (+ 4,5 %)
zbiega się
z kształtowaniem się ceny głównego surowca, PTA, w tym okresie (+ 51 % patrz: motyw 168 rozporządzenia tymczasowego), to ceny przywozu z...

Whereas the increase in the price of imports from the PRC (+ 4,5 %)
coincides
with the price development over the same period for the main raw material, PTA (+ 5,1 % (see recital 168 in the...
O ile wzrost ceny przywozu z Chin (+ 4,5 %)
zbiega się
z kształtowaniem się ceny głównego surowca, PTA, w tym okresie (+ 51 % patrz: motyw 168 rozporządzenia tymczasowego), to ceny przywozu z Australii malały w tym samym czasie.

Whereas the increase in the price of imports from the PRC (+ 4,5 %)
coincides
with the price development over the same period for the main raw material, PTA (+ 5,1 % (see recital 168 in the provisional Regulation)), the prices of imports originating in Australia decreased over the same period.

...ją współrzędna punktu „H” na osi „Y”; dla oddzielnych siedzeń płaszczyzna środkowa siedzenia
zbiega się
z płaszczyzną środkową osoby zajmującej siedzenie; dla pozostałych siedzeń płaszczyzna śr

...it is represented by the co-ordinate of the ‘H’ point on the ‘Y’ axis. For individual seats, the
centreplane
of the seat
coincides
with the
centreplane
of the occupant. For other seats, the
centrep
„płaszczyzna środkowa osoby zajmującej siedzenie” (C/LO) oznacza środkową płaszczyznę maszyny 3-D H umieszczonej na każdym konstrukcyjnym miejscu siedzącym; przedstawia ją współrzędna punktu „H” na osi „Y”; dla oddzielnych siedzeń płaszczyzna środkowa siedzenia
zbiega się
z płaszczyzną środkową osoby zajmującej siedzenie; dla pozostałych siedzeń płaszczyzna środkowa osoby zajmującej siedzenie określona jest przez producenta;

‘Centreplane of occupant’ (C/LO) means the median plane of the 3-D H machine positioned in each designated seating position; it is represented by the co-ordinate of the ‘H’ point on the ‘Y’ axis. For individual seats, the
centreplane
of the seat
coincides
with the
centreplane
of the occupant. For other seats, the
centreplane
of the occupant is specified by the manufacturer;

Dla oddzielnych siedzeń płaszczyzna środkowa siedzenia
zbiega się
z płaszczyzną środkową osoby zajmującej siedzenie.

For individual seats, the
centreplane
of the seat
coincides
with the
centreplane
of the occupant.
Dla oddzielnych siedzeń płaszczyzna środkowa siedzenia
zbiega się
z płaszczyzną środkową osoby zajmującej siedzenie.

For individual seats, the
centreplane
of the seat
coincides
with the
centreplane
of the occupant.

Dla oddzielnych siedzeń płaszczyzna środkowa siedzenia
zbiega się
z płaszczyzną środkową osoby zajmującej siedzenie.

For individual seats, the
centreplane
of the seat
coincides
with the
centreplane
of the occupant.
Dla oddzielnych siedzeń płaszczyzna środkowa siedzenia
zbiega się
z płaszczyzną środkową osoby zajmującej siedzenie.

For individual seats, the
centreplane
of the seat
coincides
with the
centreplane
of the occupant.

Dla oddzielnych siedzeń płaszczyzna środkowa siedzenia
zbiega się
z płaszczyzną środkową osoby zajmującej siedzenie.

For individual seats, the centre plane of the seat
coincides
with the centre plane of the occupant.
Dla oddzielnych siedzeń płaszczyzna środkowa siedzenia
zbiega się
z płaszczyzną środkową osoby zajmującej siedzenie.

For individual seats, the centre plane of the seat
coincides
with the centre plane of the occupant.

Dla oddzielnych siedzeń płaszczyzna środkowa siedzenia
zbiega się
z płaszczyzną środkową osoby zajmującej siedzenie.

For individual seats, the centre plane of the seat
coincides
with the centre plane of the occupant.
Dla oddzielnych siedzeń płaszczyzna środkowa siedzenia
zbiega się
z płaszczyzną środkową osoby zajmującej siedzenie.

For individual seats, the centre plane of the seat
coincides
with the centre plane of the occupant.

Dla oddzielnych siedzeń, płaszczyzna środkowa siedzenia
zbiega się
z płaszczyzną środkową osoby zajmującej siedzenie.

For individual seats, the centre plane of the seat
coincides
with the centre plane of the occupant.
Dla oddzielnych siedzeń, płaszczyzna środkowa siedzenia
zbiega się
z płaszczyzną środkową osoby zajmującej siedzenie.

For individual seats, the centre plane of the seat
coincides
with the centre plane of the occupant.

Dla oddzielnych siedzeń płaszczyzna środkowa siedzenia
zbiega się
z płaszczyzną środkową osoby zajmującej siedzenie.

For individual seats, the centre plane of the seat
coincides
with the centre plane of the occupant.
Dla oddzielnych siedzeń płaszczyzna środkowa siedzenia
zbiega się
z płaszczyzną środkową osoby zajmującej siedzenie.

For individual seats, the centre plane of the seat
coincides
with the centre plane of the occupant.

Dla oddzielnych siedzeń płaszczyzna środkowa siedzenia
zbiega się
z płaszczyzną środkową osoby zajmującej siedzenie.

For individual seats, the
centreplane
of the seat
coincides
with the
centreplane
of the occupant.
Dla oddzielnych siedzeń płaszczyzna środkowa siedzenia
zbiega się
z płaszczyzną środkową osoby zajmującej siedzenie.

For individual seats, the
centreplane
of the seat
coincides
with the
centreplane
of the occupant.

Dla oddzielnych siedzeń płaszczyzna środkowa siedzenia
zbiega się
z płaszczyzną środkową osoby zajmującej siedzenie.

For individual seats, the
centreplane
of the seat
coincides
with the
centreplane
of the occupant.
Dla oddzielnych siedzeń płaszczyzna środkowa siedzenia
zbiega się
z płaszczyzną środkową osoby zajmującej siedzenie.

For individual seats, the
centreplane
of the seat
coincides
with the
centreplane
of the occupant.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich